New profile posts

In the future, is it possible to have the scans uploaded as well? Because it looks quite strange to have stuff with no album artwork on itunes. Thanks!
月ノ下ニ眠ル棺ニ捧グ狂詩曲
Can't access mexashare part3 when pressing download
I believe you should go with your way of doing things, if you feel like it start from zero but only if that's what you really want.

Explaining japanese and all the grammar-letters from the start would take time, I don't mind it but it's your idea,
but teaching through gameplay like explaining the text by pointing out the words would be more simple in my opinion.

I'm not sure about which game you should pick though. :/
「ご苦労様」という立場じゃないだろ( ゚ ▽゚ )=O)`ν゚ )
まあそれで満足ならいいんだけど。

エロゲかねー。もう何年もやっていないな。
そうそう、エロゲと言えばKKとの会話を目にしちゃってね。交ざっていいかしら。
これでいいと思う。ご苦労さま。

まあ、お願いしたいことはそれだけだ。ささ、エロゲでもやりにいっていい。
はい、できた。
まっ、そんなことね。メンバーの権利やレベルに関してはすべて私達のみの領域だから気にしないで。

うそっ(´゚д゚`)そういうことだけなら声さえかけたら別に特別に増やしてあげなくもなかったのにな・・・

ところで今考えついた。今は通常メンバーとして表示されているけど、KouのようにShowgroupsで名前が見せられる。
でもASTはどうせあんた一人だけだから、グルップまるごと変えてShowgroupsから名前が抜かせるんだ。アクセスレベルにはなんの変更もなし。
いかが思われます?
Ken!!! I miss you so much
I need fudanshi friendo irl :deadsad:
WHY are you NOT here DAMIT T_____T
WAIT U WATCH LOVESTAGE
I'm glad you think of me as a friend, that really really makes me happy.

Yes I will help you! I'm very excited now :)

So a standart visual novel, hmm....maybe a marriage theme game could be good? Like one of those games that has 1 girl instead of multiple.
Maybe story would be lot more easier that way to understand.

My fav company is yuzusoft when it comes to eroge, I think their stories are pretty easy to understand by plot and has interesting gameplay.
But Alcot or ensemble looks good choice to translate too, well for me.

But we should search for an interesting game right, it's probably going to be yuzusoft in the end but I have hope with marriage theme!
Hey again dear,

Oh my, that's unfortunate but I respect your decision. :)

Teaching japanese huh...sounds interesting when you include this lesson with a game.
I would love to help you out, if you don't mind and if you'd like to work with me, it could be fun and different cause even if you're changing plans you're still going to be the only person who works on this new idea. So I thought this might tire you out in the end too, or am I being too rude now? :(

I hope you understand what I mean, I just want to help you, you've been on this forum and still were back then ever since I became a member here, but we never really talked that much.
But I always wanted to become friends with you, sounds lame but I really did and I still do.

Although you're not talking a lot (probably you think it's tiring maybe), I'm still happy you're logging-in to post something, lately I don't even see any regular members in LPW but you're there.

Ahh anyways lol, just wanted to let you know I think you as one of my precious friends even though we may not be close!

I'm looking forward for your project, let me know if you have something on your mind.

See ya! ~
あっ、その手もあるか。Kouのやつのようにしたいが、それが自分でできずAdminにしてもらうしかないね。わるいけど、まかせる。

(もともと、より大きいPMボックスがほしかったという理由だけでStaffになった。翻訳には関係ないんだけどね。)
Hello there! May I ask are you turkish? Cause your name is turkish, I don't think I've met someone else besides of me that is from Turkey, pardon me if I'm wrong, but if I'm right I'd be very glad to talk with you if you'd like!
ohh batman working xD why do i imagine you wearing a maid costume tho?xD
a massage would be nice cause you're tired and i could torture you lol
i wish you could know how you make me laugh when you send me a message lol, i keep laughing xD
ohhhh junjou kaaaa, iineee soree xD you like junjou? let's cosplay xD
i just read yaoi when my yaoi bot on twitter posts xD lately i dont see any cencor so theres lots dicks on my feed lol
i dont know im used to seeing 2d dicks, wait the whole convo is getting weeeird D::
むー、そうね。悔しながらそれ、今はもう意味ないし。

本格的に通常メンバーになるか、そう表示されるだけか選びな。
表示されるだけなら中身はASTのままで、AST専用のセクションなどにアクセス可能。ただしKouという人のように、Showgroupsでは名前が見せられる。
本格的に通常メンバーになると決めたらShowgroupsで名前が出なくなって、AST専用のセクションにもアクセス不可能になる。

どれが一番いいかあんたが決めて、私はその選択に従うまでよ。
Hey Franky

Just wondering if you're still translating F.A, I know some people must have been very rude towards you but I don't think they empathize how difficult it must have been for you to translate the whole thing by yourself, anyway just wanted to say I appreciate your work and the time you put in this project, you may got tired or bored of it but that's normal after all it's stressful after many times of working, but I still hope you can have fun again translating it. ^^

Just to let you know, I can help you anytime okay?

Please take care or I'll appear in your dreams out of nowhere and you know the rest.[IMG]
あ、それね。まあ、それもう使わないし。

そういえば、ちょっとお願いあるけど。今は「AST STAFF」だけど、通常のメンバーに戻してもらえないかな。(「RETIRED STAFF」じゃなくてただのメンバー)
ホームページがまだユーシスコンに設定されているのに気づいたけど、ドメイン名絶えちゃったから今訪ねても宣伝広告ばっかなのよねー。外したら?
Hi Vladislav, thank you very much for all the work you do on the site. Originally got this game from you a few years back. My HDD crashed and I was hoping if you could assist to re-upload [MarryBell]遊具~女密玩具・艶姿~ and the sequel [MarryBell]遊具2~第二禁書ノ望ムモノ~ ?

http://www.anime-sharing.com/forum/hentai-games-38/japanese-magic-%5Bmarrybell%5D-%E9%81%8A%E5%85%B7%EF%BD%9E%E5%A5%B3%E5%AF%86%E7%8E%A9%E5%85%B7%E3%83%BB%E8%89%B6%E5%A7%BF%EF%BD%9E-369299/
http://www.anime-sharing.com/forum/hentai-games-38/japanese-magic-%5Bmarrybell%5D-%E9%81%8A%E5%85%B72%EF%BD%9E%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%A6%81%E6%9B%B8%E3%83%8E%E6%9C%9B%E3%83%A0%E3%83%A2%E3%83%8E%EF%BD%9E-370578/

It would very much be appreciated, I'll be sure to save it this time in my cloud and not lose it again to crash. Thank you very much for posting it previously. One of my all time favorites!!