Count to a million

49852; Now praying you guys won't reach 50,000 before my plane lands. :forsaken:

[MENTION=40801]infamous[/MENTION]; Or learn to become an ITH+ChiiTrans veteran. After years of barely recognizable translations, I find myself oddly fond of them.
 
49854; ITH gets the text from VNs, and ChiiTrans works with translation dictionaries like ATLAS to give a machine translation. Most times you get barely understandable sentences, but after awhile you get used to them and can understand the gist of it. At least it lets you understand somewhat what's going on.
 
49855 ^ simply speaking, it's a machine translator which have a pretty bad trans quality
 
49856

oh wow, i didn't know a thing like that existed. [MENTION=9628]Arylin[/MENTION] do you know a link for the ITH+ChiiTrans thing? and is it a download?
 
Last edited:
49857
It is a free download, I don't know about chiitrans though, I use trans aggregrator
 
49858 Over the summer I should try picking up some light novels to get better at reading Japanese. :)
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

taatat wrote on Ryzen111's profile.
Please reupload.
http://www.anime-sharing.com/threads/211126-nanawind-花鐘カナデ*グラム-chapter:1-小桜結-ボイスドラマ「放課後のこっそりスマオナh」.1265072/
taatat wrote on Otokonoko's profile.
Please reupload.
http://www.anime-sharing.com/threads/211126-nanawind-花鐘カナデ*グラム-chapter:1-小桜結-初回限定版<早期予約キャンペーン特典付き>-crack.1130866/
Anasfu wrote on Shine's profile.
Could you reupload https://www.anime-sharing.com/threa...境ロマネスク-chronicles-of-refugia-eng-jpn.1215292/ with updated version?

Improved / Fixed issue:

- Fixed an issue that could sometimes get stuck in the MAIN STORY in some user environments.
- Fixed minor bugs.