Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Maybe this one?
https://vndb.org/v20892
Girl gets sold into a brothel to pay off family debts and the MC decides to work there to try to free her
I used textractor but it was a nightmare to find the right sourceI never managed to hook this one, any idea how?
HHey, does anybody here played Indecent Wife Hana? Anyone mind to sharing extra patch?
ver 1.8 haha, i heard 1.8.5 is out already. Anyway, do you have pass to the patch?I do play it. I love it. What version of the game do you have?
ver 1.8 haha, i heard 1.8.5 is out already. Anyway, do you have pass to the patch?
Unfortunately, while I don't have the 0.18.5 game, I have the 0.18.5 extra patch. I tried it with 0.18.0 but it doesn't work.
I too have been waiting for HC3 T_T
Ive been waiting all day, didnt wanna say anything
Any games with decent netorase content lately? Even a scene or 2 will suffice.
Boku Mama x Tomo Mama Koukan Hameppu Life
Mega
Capu's Full English Beta Patch included (dialogues are translated, GUI and menus are not, once completely done - will be released publicly), as far as I get it. Got the game itself from ryuugames (apart from the patch). Want to clear 100% gallery and FLOW data - delete mamap_system.dat file.
Not sure if he actually knows Japanese, it's not like he's posted proof like a JLPT certificate or anything. What I can say is English is definitely not his first language based on the many grammar mistakes he makes (but he has a grammar correction channel on discord for ppl to help him out so sall good). The games he translates don't usually require a high level of Japanese understanding either (he translates ANIM games and AS almost exclusively)
Thank you, I see. So ESL with probably edited MTL (The mtl is my assumption based on the context). Looks to be a bust for me, but I'll give it a quick glance nonetheless.
He could very well know Japanese, and know it well. Respect to him if so. I'm just tired of the rise in translations that are made by people without knowing Japanese, and knowing a few basic sentences does not mean you know the language. This is where my hesitancy comes from. The massive rise of MTL'd content in recent years. To go on a slight rant.I don't wanna make it sound like I'm accusing him of being a fraud or anything. Just saying that there's no proof of his actual credentials. With DeepL + editing who knows if people online actually know Japanese (anyone who knows how to speak good English could claim to be an actual translator). For me, translating an actual VN and not just a nukige would be enough for me to give them the benefit of the doubt.
I'm just tired of the rise in translations that are made by people without knowing Japanese, and knowing a few basic sentences does not mean you know the language.
Well stated! This is what happens when your hobbies become too popular or mainstream. I used to hate gatekeeping, but now I view it as a necessity. You will always have that small corner dedicated fanbase, but at what cost. Doesn't matter how dedicated the small portion is when the hobby degenerates past the point of no return. Once it gets really corporatized also; then that is the double whammy. Not only did it degenerate, but it becomes a soulless skinner box.Man, most the time the MTL "translator" doesn't even know English enough to string together a readable sentence. They don't know Japanese or English and feel they are helping by doing a jpn -> eng translation. The balls they must have to feel confident enough to post the stuff.