Dubbed vs Undubbed?

Dubbed or Undubbed?


  • Total voters
    261
There has been some good dubbed, but I strongly prefer subbed for both anime and games.
 
Undubb or raw because Japanese is meant to be spoken in their animes and you just can't transmit the same info using a dub (ex shingeki no kyoujin: a friend watched the first episode dubbed with me I seriously wanted to leave)
But it's pretty much the same everywhere the original version of a movie is always better than a translated one (ex enlish>french)
 
All the way undubbed, I have to say that there are some good subbed animes but there are some jokes and puns that can only be understood when it is in japanese.

And in the subbed version, sometimes they change the information
 
I'd say undubbed. The thing is dubs for older anime like what came in the 90's to early 2000s were fun to listen to but nowadays it's like today's voice actors no longer even care to try putting emotion into their work when it comes to anime and it's really sad.
 
I'd say undubbed. The thing is dubs for older anime like what came in the 90's to early 2000s were fun to listen to but nowadays it's like today's voice actors no longer even care to try putting emotion into their work when it comes to anime and it's really sad.
I know right "approved"
:chuuni_notbad:
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Riquipajarito35 wrote on Ryzen111's profile.
Hello Ryzen111, Could you please upload this please?


https://www.anime-sharing.com/threads/230617-シコリテック∞ジョイント-催眠魔法lesson1-風紀委員長-霧咲朱凜-認識改変人生終了-洗脳、オホ声.1329844/
Murakumo wrote on caminante654's profile.
Can you reupload this:

[220609][survive] 俺をナメてる生意気巨乳J●妹をナマオナホにした日 モーションコミック版 [RJ395365]

, please and thanks