Install the app
How to install the app on iOS

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.

Note: This feature may not be available in some browsers.

Anime Sharing - Netorare General Discussion Thread

New Atelier game looking like a 2/10 they really need to just roll with some good netorase stuff again zzz
 
Well, as long as people buy trash, trash they will sell us. And sadly this is becoming more and more true for Anim TeamMM as well. While their games are still not as mediocre as Atelier Sakura ones, they're definitely going that path (IMO). In fact the last games from Anim TeamMM remind me of a discussion we had some time ago. Someone said something very true (I don't remember who sadly): More and more developers were jumping to the poll of NTR because it sells, without truly understanding the genre. The last titles from Anim TeamMM feel kind of like that. It feels like they add the NTR just to justify the tag, just as something they have to add to sell better. Not because they want, but because they have to. Their last game is a good example of that. And I don't agree with the discussion about how some people may not like it because it's not dark. It's not about being dark or light, it's about doing things right! And Netorase could be really hot, without the need to going dark places.

[Yuuhoku.] [Netorase] Boku no Tame ni Kanojo ga Asedaku Uwaki Sex Shimakuru Hanashi This is the one of the best CG sets I've read in a while. Now, that's how you do some good Netorase. I hope it gets translated, so people that doesn't know Japanese could read it (although I always encourage people to learn japanese...It's not that impossible as many people think it is, and the reward is very much worth it). The CG is hardcore, but not really dark (IMO at least). But regardless of how it ends (I think everyone is happy at the end), the best part is the progression of it. The lies, the videos, the pictures, the kinky-teasing girlfriend, the handle of the emotional S&M; everything it's done very well. And that's just one example, there are more examples of Netorase done right witouth the need to turn it into Netorare or going dark.

Well, to be fair. Anim TeamMM games have very high production values and there are always at least one scene that is super hot. And if you're looking for happy go lucky swinging, then Great!...But what I condemn from TeamMM is how they are using their reputation and the NTR to sell us their last games...Well, if that sells, that's what matters for them in the end...which leads me back to the opening statement of the post...
 
Well, as long as people buy trash, trash they will sell us. And sadly this is becoming more and more true for Anim TeamMM as well. While their games are still not as mediocre as Atelier Sakura ones, they're definitely going that path (IMO). In fact the last games from Anim TeamMM remind me of a discussion we had some time ago. Someone said something very true (I don't remember who sadly): More and more developers were jumping to the poll of NTR because it sells, without truly understanding the genre. The last titles from Anim TeamMM feel kind of like that. It feels like they add the NTR just to justify the tag, just as something they have to add to sell better. Not because they want, but because they have to. Their last game is a good example of that. And I don't agree with the discussion about how some people may not like it because it's not dark. It's not about being dark or light, it's about doing things right! And Netorase could be really hot, without the need to going dark places.

[Yuuhoku.] [Netorase] Boku no Tame ni Kanojo ga Asedaku Uwaki Sex Shimakuru Hanashi This is the one of the best CG sets I've read in a while. Now, that's how you do some good Netorase. I hope it gets translated, so people that doesn't know Japanese could read it (although I always encourage people to learn japanese...It's not that impossible as many people think it is, and the reward is very much worth it). The CG is hardcore, but not really dark (IMO at least). But regardless of how it ends (I think everyone is happy at the end), the best part is the progression of it. The lies, the videos, the pictures, the kinky-teasing girlfriend, the handle of the emotional S&M; everything it's done very well. And that's just one example, there are more examples of Netorase done right witouth the need to turn it into Netorare or going dark.

Well, to be fair. Anim TeamMM games have very high production values and there are always at least one scene that is super hot. And if you're looking for happy go lucky swinging, then Great!...But what I condemn from TeamMM is how they are using their reputation and the NTR to sell us their last games...Well, if that sells, that's what matters for them in the end...which leads me back to the opening statement of the post...

Man it just got translated, fast do that black magic again for another!!
 
Now when the new Rascou game gonna be release ? Really burned out with NTR material recently.
 
I normally use firefox, any way to work with it? Also can it work with downloaded mangas?

I don't know about Firefox. I use it in Chrome and it working perfectly fine. You can upload all the downloaded manga on Imgur and try use the Anity on it.
 
Well, to be fair. Anim TeamMM games have very high production values and there are always at least one scene that is super hot. And if you're looking for happy go lucky swinging, then Great!...But what I condemn from TeamMM is how they are using their reputation and the NTR to sell us their last games...Well, if that sells, that's what matters for them in the end...which leads me back to the opening statement of the post...

I'm not really sure I agree with this comment at all on many fronts, first your implying that happy swinging netorase doesn't deserve to be made for people who dont' want to experience tragic netorase stories? Second point, are you saying that TeamMM isn't allowed to make different types of games with different NTR themes for different audiences? For example I really enjoyed the swinging games story and I think 僕に抱かれ喘ぐ妻は、他の男に抱かれた話を紡ぐ is the best game they've ever made. I HATE the bob games, with the wife that full out netorares her husband with the foreigner. All they do is make me angry and not in an arousing way because I see a relationship being desotryed. But THATS the thing, some people get really love that - and the bob games are for them - and they hate the swinging/light netorase games.

So I think ANIM has done a very good job swinging between both audiences and I DO NOT agree or think they need to only cater to one side of the bench. Why not make games for different audiences? Like if you know your not going to like the happy swinging game, why play it? Why not wait for their next hard netorare game instead? To me this is like going into a grocery store and looking to buy oranges but they only have grapefruits in stock this week,, so you buy the grapefruits but you know you wont' like them.

Atelier is definitely a factory of generic games and all over the place, no question there though. EVEN when they present a good idea for a story (i actually LIKED the idea for their recent game) they TOTALLY mess up the execution of it (like they did their recent game) into a generic, bland product/story/cg. Its like you can tell they are rushing these products out to fill their monthly release quota.

I personally don't think the comparison between the two are just. Its clear ANIM is trying to make a game for netorare audience, than a game for the netorase audience like a cycle. I think thats great, because we are two different audiences and they actually put effort into their products.
 
Last edited:
Found it on sukebei- https://sukebei.nyaa.si/view/3106712

Shame this was chosen over Honto no Kimochi- which almost every jinsei fan agrees is their best title. But it's much better than nothing and maybe this raises a chance Honto no kimochi can get translated one day.

I don't know the latest 1 also has a lot of potential and i think may be better, would need to play the second ending first, and finish with the girl's POV too but even with just the guy's side is really good already, and found the patch thnaks to VNDB xD
 
Lul I hope the dev for 少年勇者ケン ~幽霊屋敷を調査せよ!の巻き~ actually releases in sept keeps delaying it and it's making me sad :L
 
Lul I hope the dev for 少年勇者ケン ~幽霊屋敷を調査せよ!の巻き~ actually releases in sept keeps delaying it and it's making me sad :L

Yeahh... This story has been in the work for years when you think about it. He had already made what basically amounts to the prologue in RPG format 5 or so years ago using the CG work he made years before that to fill in for scenes. He definitely wants to finally make a full game with this idea... And if the trial is anything to go by- this is the definitive edition of that. But just has to actually release.. His situations are great though for mystery perspective- should be a really interesting game to play..
 
Now when the new Rascou game gonna be release ? Really burned out with NTR material recently.

New game? Do you mean new update? If you mean update, then he releases kind of slow so you are gonna have to wait a while since we just got one.
 
Anyone knows how to get in contact with the guy that translated Iro yoridori? Mostly i want to suggest he translates https://vndb.org/v19320 instead of https://vndb.org/v16881, althopugh if he says he prefers to work on Honto no Kimochi that is good too (although it is shorted it does have a peculiarity with the pronouns the girl uses wich i don't know is easy to translate, i am not talking about you selecting boku instead of watashi at the begining but a change in her manner of speak later on)
 
Anyone knows how to get in contact with the guy that translated Iro yoridori? Mostly i want to suggest he translates https://vndb.org/v19320 instead of https://vndb.org/v16881, althopugh if he says he prefers to work on Honto no Kimochi that is good too (although it is shorted it does have a peculiarity with the pronouns the girl uses wich i don't know is easy to translate, i am not talking about you selecting boku instead of watashi at the begining but a change in her manner of speak later on)

Unless you know something we don't... Then he probably won't translate either of those. Honto no Kimochi would definitely be my choice though. The mystery perspective goes through the whole route in that whereas in the latest you have to play different perspectives to see the real endings. But translating is a huge job and he probably picked Iro Yoridori simply because it was short for a Jinsei title. Think you're out of luck finding a translation for the others. Maybe if Iro Yoridori is really popular or something..
 
Unless you know something we don't... Then he probably won't translate either of those. Honto no Kimochi would definitely be my choice though. The mystery perspective goes through the whole route in that whereas in the latest you have to play different perspectives to see the real endings. But translating is a huge job and he probably picked Iro Yoridori simply because it was short for a Jinsei title. Think you're out of luck finding a translation for the others. Maybe if Iro Yoridori is really popular or something..

Iro Yoridori isn't really that amazing tbh compared to the other two. So I think the reason why it got translated is because it's shorter, less complicated and less work. "Honto no Kimochi" is using Livemaker engine, which may be kind of a hassle to RE, so this one could be out of list of eroge that may get translated. "Egao no Riyuu" got the highest chance to get translated next as it uses the same engine as Iro yoridori, that is if NTRanon decide to translate it.
 
Since the new Heiantei game doesn't work on vnr, I downloaded textractor and it works there.

But how do you even play with this? I mean, on vnr you can put the translation just above the game screen, but textractor's translation is in another window, so every time I click on the game screen, the translation screen gets below and I have to click on it again to see it.

Isn't there a way to put the translation on the game screen like vnr?
 
Since the new Heiantei game doesn't work on vnr, I downloaded textractor and it works there.

But how do you even play with this? I mean, on vnr you can put the translation just above the game screen, but textractor's translation is in another window, so every time I click on the game screen, the translation screen gets below and I have to click on it again to see it.

Isn't there a way to put the translation on the game screen like vnr?

In the window that shows the translation you must right-click you will get a menu and you must click on the option "always on top" so the window is always on top above the game window
 
  • Like
Reactions: Yadoumi
Iro Yoridori isn't really that amazing tbh compared to the other two. So I think the reason why it got translated is because it's shorter, less complicated and less work. "Honto no Kimochi" is using Livemaker engine, which may be kind of a hassle to RE, so this one could be out of list of eroge that may get translated. "Egao no Riyuu" got the highest chance to get translated next as it uses the same engine as Iro yoridori, that is if NTRanon decide to translate it.

VNDB says Honto no Kimochi is shorter than Iro Yoridori- I'm glad i'm not going insane because I certainly felt Honto no Kimochi is much much longer than Iro Yoridori-
Didn't know about the engine issue- that sucks. Oh well. Never really got my hopes up for any of those 3 to be translated in the first place so guess getting one is nice.
 
VNDB says Honto no Kimochi is shorter than Iro Yoridori- I'm glad i'm not going insane because I certainly felt Honto no Kimochi is much much longer than Iro Yoridori-
Didn't know about the engine issue- that sucks. Oh well. Never really got my hopes up for any of those 3 to be translated in the first place so guess getting one is nice.

Yeah, i just hope that with this Jinsei gets more attention, unless is from the trolls and haters then he is better without it, i will still cross my fingers and since with this ther eis 2 games translated (sure its the worst one and the othe rin spanish but it is still 2 games) i have like 40% hope he or someone will translate another xD