Help with translation

fishsticks

New member
Feb 26, 2014
1
0
Hi guys,

Have this single translation I'm banging my head against the desk trying to translate.

Context:

Girl just had sex with a guy, unprotected. She's laying there -thinking- this:

・・・どうしよう・・・妊娠なんかしないわよね・・とにかく早く帰って体洗わないと・・


I know the first part is her wondering, what she's going to do.

The last part I think she says she's quickly going to go home to take a bath/wash herself.

The pregnancy part, I don't understand what she's saying, and the machine translators are giving me garbage to work with.


Thanks for your help.
 
"どうしよう" also means striking/confusing feeling.
What makes such feeling is a fear of pregnancy.
Read "妊娠なんかしないわよね" as "妊娠してないよね".
 
・・・どうしよう・・・妊娠なんかしないわよね・・とにかく早く帰って体洗わないと・・

What should I do... I'm not pregnant or something, right? (わよね adds emphasis on that last part)... anyhow, I've got to get home quickly and wash myself (my body).

"Pregnancy" is a verb here (妊娠しない).

With ないと the implied result isn't described here, so the translation is more flexible, IMO. It could also be "If I don't get home quickly and wash my body... (it will probably result in something negative given the context).
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

CowSlayer69 wrote on chojeo's profile.
Happy Birthday :cool:
kopas2456 wrote on Otokonoko's profile.
RJ01423145The author tweeted that SEあり has sound effects, can it be updated?
okinawa wrote on Ryzen111's profile.
Hello, Could you please reupload this? Thanks.

DLJ-01099466-JP
kino008 wrote on ramori's profile.
アップデートによりフルボイスが追加されました。
更新していただけますか?

https://www.anime-sharing.com/threads/250318-ベルゼブブ-満車率300-3≒-rj01347095-ver2025-03-23.1650451/
Suomynona wrote on Ryzen111's profile.
Hi Ryzen, could you reup RJ01112929? Looking for the bonus files (十日間限定特典) of this. Thanks in advance!