Count to a million

Did you that now self made, or it easily from somewhere copied, Uryu-kun?:goodtea:~>
95101>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
I see... Well, it's really good become, Uryu-kun...:goodtea:~>
95105>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Oh, willkommen Kuroi-kun...:hi:
 
[MENTION=29193]nanashi1[/MENTION] ; Does Kaigen Seito have an English translation, or do you play it in Japanese?
95107
 
95113
Well so much for that.
[MENTION=51649]TheRedRascal[/MENTION] ; thanks :)
 
That's why I'm asking. I can't find the English patch.
Hmm... Well, because you'll here not find... Oh, sorry Dream, I've now with a another VN mistaken: The patch is not at Kaigen Seito, but at Dra+Koi! Sorry again, Dream...>_>
95114>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
[MENTION=29193]nanashi1[/MENTION] ; I already cleared Dra+Koi. 100%.
95116
 

Users who are viewing this thread

  • Latest profile posts

    CowSlayer69 wrote on tfk251's profile.
    Happy Birthday :cool:
    CowSlayer69 wrote on XHayatoX's profile.
    Happy Birthday :cool:
    CowSlayer69 wrote on Cloud's profile.
    Happy Birthday :cool:
    Jelly-filled Donut wrote on Shine's profile.
    Hi, Shine. Could you please update this to its final version? Thanks
    水晶物語R to v25.07.01 (Ver.2.6.4)
    Riquipajarito35 wrote on Shine's profile.
    Hello, sorry for the inconvenience, but is it possible for you to bring the multilingual versions of the subtitles for these Steam games?
    https://store.steampowered.com/app/1233710/Granja_de_Elfas_Erticas/?curator_clanid=43700506



    https://store.steampowered.com/app/1012900/Deviant_Dungeon/?curator_clanid=43700506