[Request help] For Japanese song translation

Status
Not open for further replies.

Terumi

~Pyon Pyon~
Elite Member
Nov 3, 2010
12,180
287
Hi to everyone reading this. Need help translating songs. Below, I have posted the romanji lyrics for the song 'Hiyoku no Hane' by Eufonius. I cant really understand because i have only undertaken lessons for basic hiragana and katakana. Please do help translate the song into containing hiragana only. Thanks a lot. :5fc0f220:

toozakaru kumo no aima
furisosogu kagayaki wa dare o terasu

natsu no hi no kage o tsurete tobitatsu
omoi wa mada koko ni

nokotta itami wa itsuka
kiete yuku kara
mou nani mo mayowanai

aozora o koete
kinou yori mo motto chikazuketara
sukoshi de ii no hohoende

kaze ni notte
kono kokoro ga zutto jiyuu na mama
onaji sora no shita fureatte iru no nara

doko made mo massugu na kimochi de
itsu made mo tsuzuiteku hikari de
subete o tsutsumitai kara

miageteru kumo no shiro ni
toumei na kagayaki wa nani o utsusu

natsukashii yume o tsurete habataku
akogare o te ni shite

sugoshita kisetsu wa itsumo
soba ni aru kara
mou namida wa iranai

aozora ni tokete
yasashii mama sono namae yobetara
sukoshi de ii no furimuite

kaze no naka de
kono kokoro ga nozonde iru basho o
hiroi sora no shita mitsukerareta nara

dare yori mo atarashii kimochi de
nani yori mo yawarakai hikari de
subete o todoketai kara

shizuku no you ni kokoro o yurasu
kasuka na omoide
sore dake motte
tomarazu ni mukau yo

kono mama aozora o koete
kinou yori mo motto chikazuketara
sukoshi de ii no hohoende

kaze ni notte
kono kokoro ga zutto jiyuu na mama
onaji sora no shita fureatte iru no nara

doko made mo massugu na kimochi de
itsu made mo tsuzuiteku hikari de
subete o tsutsumitai kara
 
Last edited:
konnichiwa teru

umm do you want this translated to English, or do you want romaji converted to kana, or both?

i did google and found a translation. too lazy to TL it myself. =P
Code:
http://www.animelyrics.com/anime/yosuga/hiyokunohane.htm

this is kana version

とおざかる くも の あいま
ふりそそぐ かがやき は だれ を てらす

なつ の ひ の かげ を つれて とびたつ
おもい は まだ ここ に

のこった いたみ は いつか
きえて ゆく から
もう なに も まよわない

あおぞら を こえて
きのう より も もっと ちかずけたら
すこし で いい の ほほえんで

かぜ に のって
この こころ が ずっと じゆう な まま
おなじ そら の した ふれあって いる の なら

どこ まで も まっすぐ な きもち で
いつ まで も つずいてく ひかり で
すべて を つつみたい から

みあげてる くも の しろ に
とうめい な かがやき は なに を うつす

なつかしい ゆめ を つれて はばたく
あこがれ を て に して

すごした きせつ は いつも
そば に ある から
もう なみだ は いらない

あおぞら に とけて
やさしい まま その なまえ よべたら
すこし で いい の ふりむいて

かぜ の なか で
この こころ が のぞんで いる ばしょ を
ひろい そら の した みつけられた なら

だれ より も あたらしい きもち で
なに より も やわらかい ひかり で
すべて を とどけたい から

しずく の よう に こころ を ゆらす
かすか な おもいで
それ だけ もって
とまらず に むかう よ

この まま あおぞら を こえて
きのう より も もっと ちかずけたら
すこし で いい の ほほえんで

かぜ に のって
この こころ が ずっと じゆう な まま
おなじ そら の した ふれあって いる の なら

どこ まで も まっすぐ な きもち で
いつ まで も つずいてく ひかり で
すべて を つつみたい から
 
Status
Not open for further replies.

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

TheB33 wrote on Shine's profile.
Hi can you please resend the games from 諾威水産? I've been looking them for some time even DLsite don't have these games
kihon wrote on Shine's profile.
Buying resources out of their own pockets, spending energy and effort, with almost no return so that everyone can enjoy the cultural and entertainment products of developed countries at almost zero cost walking in the dark to serve the light, they are real heroes
bg,f8f8f8-flat,750x,075,f-pad,750x1000,f8f8f8.jpg
darkvita wrote on ramori's profile.