[Futanari] [GapTax] 斬穿姫エクスエル (trial/demo version) English patch/translation

SaveTheData

New member
Trusted Member
Jul 27, 2019
17
0
*Updated* [Futanari] [GapTax] 斬穿姫エクスエル (trial/demo version) English translation

Update: GapTax has put it up on their Ci-en page, or you can download it here - 斬穿姫エクスエル (Zansenki Exuer)

Hello!
I wasn't too sure whether this would be the right place to post this, but the Anime-Sharing forum didn't seem like it was.

I'm currently working on a quick translation of 斬穿姫エクスエル by GapTax. It's currently still in development, but they have released a demo/trial version, which is what I'm translating.

It's my first time actually translating something, so there may be some inconsistencies/unnatural phrases, but it should be playable.

Exuer Translation 1.jpg

DLsite Link: https://www.dlsite.com/maniax/annou...unique_op=af&utm_source=t.co/F6tGsKBv71?amp=1

I've currently completed translating all of the text, outside of some menu items, and now I'm currently testing it to clean up any text-wrapping errors.

I'll be posting updates on my blog.
And, you can contact me over on Twitter.

Thanks for checking out my first thread, hopefully, I should have something playable to upload in the next few days!
 
Last edited:
Quick update: The translation has been finished. I have contacted the creator (GapTax) about how to go about distributing it. If I don't get a response, I'll upload it here, on Rapidgator, or something like that.

Known issues with the translation:

Some menu items can't be translated, as I can't seem to find the text - It's likely I'd need the original files to translate them.
Some text that appears during on-field battles is still in Japanese - this is likely due to the version of RPG Maker, used to create the game, being in Japanese.

If there are any other translators/modders who could give me some pointers on this, I can get to translating them right-away.
 
Quick Update: The developer got back to me, and will be releasing the English version over on their Ci-en page after tweaking some of the things I couldn't access. So it should be out in the next few days! I'll update the OP with the link when it's up.
 
Update: GapTax has put the English version up on their Ci-en page.
Updated OP with a link to it.
 
Okay, it's been out there a day+ now, so I imagine most people who downloaded the demo/trial have already played it.
If there are any errors (besides the Japanese text during action/field battles, and that one menu item), please let me know here, or on Twitter!

I'm currently just finishing up the demo/trial of Bewitched レムリアの魔女達, which I will post up soon, but after that I should be able to move onto something else.
I was tempted to take a swing at GapTax's earlier games (Leona, or Rasia), though they've been out for some time now, so I imagine most people have already played them.

If anyone has any suggestions, please let me know!
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

TheB33 wrote on Shine's profile.
Hi can you please resend the games from 諾威水産? I've been looking them for some time even DLsite don't have these games
kihon wrote on Shine's profile.
Buying resources out of their own pockets, spending energy and effort, with almost no return so that everyone can enjoy the cultural and entertainment products of developed countries at almost zero cost walking in the dark to serve the light, they are real heroes
bg,f8f8f8-flat,750x,075,f-pad,750x1000,f8f8f8.jpg
darkvita wrote on ramori's profile.