- Aug 17, 2016
- 308
- 234


Overview:
Mush Tribe:
Subhumans with pointed ears and fungal caps growing on their heads.
In their juvenile stage, they appear as mere fungi and lack self-awareness.
After absorbing nutrients for many years, they grow to human size.
Absorbing nutrients to their limit causes a dramatic change in appearance, transforming them into humanoid forms.
Humanoid Mush Tribe possess self-awareness and learning abilities, along with the power to control spores and mycelium.
The nutrients absorbed during childhood influence their personality and fungal type upon becoming humanoid.
They can eat food orally like humans, converting digestible items into nutrients.
This includes semen.
Semen is a nutrient with a high absorption rate for the Mash tribe,
and as a result of evolving over many years to suit this nutrient, only females now exist.
However, humans, seeking to satisfy their sexual desires under the pretext of providing nutrients,
frequently violate the Mash tribe.
This is the ecological record of two newborn Mash tribe members, Kino and Shiro...
After absorbing nutrients for many years, they grow to human size.
Absorbing nutrients to their limit causes a dramatic change in appearance, transforming them into humanoid forms.
Humanoid Mush Tribe possess self-awareness and learning abilities, along with the power to control spores and mycelium.
The nutrients absorbed during childhood influence their personality and fungal type upon becoming humanoid.
They can eat food orally like humans, converting digestible items into nutrients.
This includes semen.
Semen is a nutrient with a high absorption rate for the Mash tribe,
and as a result of evolving over many years to suit this nutrient, only females now exist.
However, humans, seeking to satisfy their sexual desires under the pretext of providing nutrients,
frequently violate the Mash tribe.
This is the ecological record of two newborn Mash tribe members, Kino and Shiro...
Original Title: キノコたんの生態日誌
Developer: SmomoGameX DLsite
Release Date: 2021-07-03
Censored: Yes
Patch Version: 1.0
For Game Version: 21.09.07
OS: Windows
Translator: MuninKai
Language: English [Gemini MTL]
Installation:
1. Please change your system locale to Japanese(Japan), or use another locale method, during extraction and play, or the game might crash.
2. Extract into the game folder and overwrite.
2. Extract into the game folder and overwrite.
Translator Notes:
Hi Perverts,
MuninKai here from F95. Thanks for downloading my translation of Mushroom Journal. Remember to support the devs.
Lusty Fox Goddess was a great game and I thought it would be fun to bring this one, a bit of a mechanical prequel with their same great art style, to an English audience.
~*~DISCLAIMERS~*~
This is probably only ever going to be MTL, but I did to some light edits for naming consistency in a couple places and it seems to flow well enough.
As to Rule 7. I'm gonna say all the characters grew for at least 18 years as their mushroom phase before taking human form. Born Sexy Yesterday trope is fine, right? The game is still allowed on DLSite.
~*~MODIFICATIONS~*~
~*~KNOWN ISSUES~*~
- Not a lot of bug testing on my end, there might be a stray moonrune in there somewhere.
~*~VERSION HISTORY~*~
Game Version are JPNvx.x. Translation releases are ENGrx.x
ENGr1.0
- Gemini MTL of JPNv2021.09.07
~*~*~*TRANSLATION CHOICES~*~*~*~
Shen li included some original English names in the localization files, which I used for the translation.
~*~*~*~BLOOPERS~*~*~*~
This game was actually way more work than I thought it would be. When I first translated the game, I was confused by something. Why was everything in {}? Well, RPGMZ has a built in localization function that Shen li had implemented for switching between Japanese and Chinese, with the files for an English translation but only a handful of things translated. I discovered this because the game code included cues, like {敵方準備插入1}, and I went rooting around in the files to find where it was pointing to. This is the first game I've tried to translate a game that used this feature. Learning something new every day. While this is easier than scraping the files, I had to create an entirely new process to iterate through the English localization files and actually input the translation, as well as some checks to go through the game files looking for a few things that weren't included in the localization process.
MuninKai here from F95. Thanks for downloading my translation of Mushroom Journal. Remember to support the devs.
Lusty Fox Goddess was a great game and I thought it would be fun to bring this one, a bit of a mechanical prequel with their same great art style, to an English audience.
~*~DISCLAIMERS~*~
This is probably only ever going to be MTL, but I did to some light edits for naming consistency in a couple places and it seems to flow well enough.
As to Rule 7. I'm gonna say all the characters grew for at least 18 years as their mushroom phase before taking human form. Born Sexy Yesterday trope is fine, right? The game is still allowed on DLSite.
~*~MODIFICATIONS~*~
~*~KNOWN ISSUES~*~
- Not a lot of bug testing on my end, there might be a stray moonrune in there somewhere.
~*~VERSION HISTORY~*~
Game Version are JPNvx.x. Translation releases are ENGrx.x
ENGr1.0
- Gemini MTL of JPNv2021.09.07
~*~*~*TRANSLATION CHOICES~*~*~*~
Shen li included some original English names in the localization files, which I used for the translation.
~*~*~*~BLOOPERS~*~*~*~
This game was actually way more work than I thought it would be. When I first translated the game, I was confused by something. Why was everything in {}? Well, RPGMZ has a built in localization function that Shen li had implemented for switching between Japanese and Chinese, with the files for an English translation but only a handful of things translated. I discovered this because the game code included cues, like {敵方準備插入1}, and I went rooting around in the files to find where it was pointing to. This is the first game I've tried to translate a game that used this feature. Learning something new every day. While this is easier than scraping the files, I had to create an entirely new process to iterate through the English localization files and actually input the translation, as well as some checks to go through the game files looking for a few things that weren't included in the localization process.
Pre-patched Game:
To see this hidden content, you must react with one of the following reactions :
|
To see this hidden content, you must react with one of the following reactions :
|
INFO: Only works with Version 21.09.07
DOWNLOAD: See attachment to download patch version