slr

  1. Shisaye

    [Discussion] SLR Translation Request Thread

    I stopped taking requests on F95 because I couldn't keep up and people were requesting stuff they could have easily translated themselves, but considering there isn't a lot of engagement here and I'm unlikely to get a lot of responses, I might as well take a few requests to further test and...
  2. [English][SLR MTL]Fire Flame Laquia[RJ125789]

    [Translations] [English][SLR MTL]Fire Flame Laquia[RJ125789]

    Overview: This tale is set in the magical world of Fylselia, where novice mage Laquia embarks from her blessed Isle of the 6 realms on a pilgrimage to the great continent of Rahad. It is this pilgrimage that will conclude her teachings. Eager for adventure and to become a full mage, Laquia...
  3. [English][SLR MTL]Vampire Tears[RJ179530]

    [Translations] [English][SLR MTL]Vampire Tears[RJ179530]

    Overview: A vampire hunter is asked to purge the evil element of a certain village. Developer: SARTAIZ DLsite Release Date: 2016-06-25 Censored: Yes Patch Version: 1.0 For Game Version: 1.2 OS: Windows Translator: Shisaye Language: English [SLR MTL] Installation: Translator Notes: Only...
  4. [English][SLR MTL]The Succubus Territory of Riviora[RJ151225]

    [Translations] [English][SLR MTL]The Succubus Territory of Riviora[RJ151225]

    Overview: Syfil makes a pilgrimage to stop the changing lust-demonism within. Can she preserve her humanity long enough to meet the succubus queen Kurana? Are there answers in the land where human and monster live together? Original Title: 淫魔領リヴィオラ Developer: Golden Cat DLsite Release Date...
  5. [English][SLR MTL]Iona Monogatari[RJ157343]

    [Translations] [English][SLR MTL]Iona Monogatari[RJ157343]

    Overview: Iona, a 3rd year magic student, has returned to her hometown of Daana in search of a cure-all called Melode. In Daana, she meets Horn, a mysteriously gifted lady... Horn invites Iona to work at her tavern, means to an end to acquire the potion. Young and beautiful, Iona garners quite...
  6. [English][SLR MTL]Abduction! Breast Aliens! I am a Galaxy Milk Server![RJ01116584]

    [Translations] [English][SLR MTL]Abduction! Breast Aliens! I am a Galaxy Milk Server![RJ01116584]

    Overview: Title: Abduction! Tits Alien! I am a milk server of the galaxy Genre: Erotic action game (avoiding) Erotic genre: Specialized in tits, nipple torture, mother's milk, swollen tits, etc... Original Title: アブダクション!?おっぱい星人!!私は銀河のミルクサーバー Developer: Tanoshiitake DLsite Release Date...
  7. [English][SLR MTL]Lily and the lewd curse[RJ302452]

    [Translations] [English][SLR MTL]Lily and the lewd curse[RJ302452]

    Overview: Alchemist Lily is tasked with eliminating an evil god on a remote island her family was responsible for birthing. She succeeds in defeating it, but with it's dying breath it curses her with intermittent horniness! If she wants to remove the curse, she has to scrounge up lots of gold...
  8. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Village Girl Yuma and Barrier Master[RJ01092914]

    Here's a SLRMTL for v1.0. Known Issues: Picture based text not translated. Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation to your game folder and overwrite. If you experience a crash, game-breaking bug, or...
  9. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Miko's Sexual Adventure[RJ240473]

    Here's a SLRMTL for Miko's Sexual Adventure v1.0. Known issues: Font is really small and stuff still escapes the screen in the menu sometimes. (I don't want to make it even smaller...) Menu summary text is gibberish because it's puzzled together from text bits that make no sense on their own...
  10. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Female Pig Slave Swordsman Cecilia[RJ01127929]

    Here's a SLRMTL for v1.0. Known issues: Picture based text not translated. (Menu buttons and the Erotic Summary menus.) Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation to your game folder and overwrite. If you...
  11. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Sister Oni[RJ263866]

    Here's a SLRMTL for the repacked v1.11. Known issues: Picture based text not translated. (There's a lot in the menus.) Font is horrible. Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation to your game folder and...
  12. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]The Shrine Priestess of the Protectorate Tachibana Iroha[RJ01126625]

    After a specific request, here's a SLRMTL for v1.03. Known issues: Picture based text not translated. Combat shouts not translated. Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation to your game folder and...
  13. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Gekiden Youitan AE1[RJ274147]

    Here's a SLRMTL for AE1 v3.1. (Not part of the collection.) This is a complete mess. Known issues: Picture/Video based text not translated. (There's a lot.) State descriptions not translated. (Really tedious and annoying to do.) Note: There's a weird text plugin I wasn't able to test...
  14. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Rebecca and the sword of nasty curses 2[RJ01150172]

    Here's a SLRMTL for v1.05 (v24.04.13). Known Issues: Picture based text not translated. (World Map, floating UI) Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation to your game folder and overwrite. If you...
  15. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Leliam[RJ387032]

    Here's a SLRMTL for v1.1. Known issues: Picture based text not translated. (H Status menu) Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Locale Tutorial Then you can just extract the translation to your game folder and overwrite. If you experience a...
  16. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]The Knight and his Three Squires[RJ01028083]

    Here's a SLRMTL for v1.6. (v24.02.02) Known issues: Picture based text not translated. Some choices have __ in front of them. (The plugin this game is using is terrible.) Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the...
  17. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Brat in Coal Mine with Seeding Uncles[RJ01152155]

    Here's a SLRMTL for v1.0. Known issues: Picture based text not translated. Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation to your game folder and overwrite. If you experience a crash, game-breaking bug, or...
  18. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Brilliant Blossom Princess Prececile[RJ303498]

    Here's a SLRMTL for v1.4. Known issues: Picture based text not translated. In some specific scenes Prececile's name is not translated. (I honestly have no idea why.) Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation...
  19. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Ninjari Ninpo Momijimaru[RJ430171]

    Here's a SLRMTL for v11.20.23. Known issues: Picture based text not translated. (UI and stuff) Pickup messages not translated. (No idea where they are.) Installation: Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors. Then you can just extract the translation to your game...
  20. Shisaye

    [Translations] [English][SLR MTL]Stardust[RJ145373]

    Here's a SLRMTL for v1.90. If at any point after a screen transition the game seems to permanently darken, do not save, and report it to me. That is a common issue with VX/Ace stuff and once I know where it happens I can fix it, but if your save is already dark it will stay dark. Known...