Install the app
How to install the app on iOS

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.

Note: This feature may not be available in some browsers.

Translation Apps or Tools for Otome/BL Games

jokerblackjack

Active member
Elite
極乙女
Sep 5, 2015
331
4,146
I'm curious what apps or tools everyone uses for translating games :)
Could you recommend some to me?

The ones I currently use are:

- Gaminik (PC program and mobile app)
- Tap To Translate (mobile app)

Right now, I mainly use Gaminik, and I think it works pretty well ✨
 
LunaTranslator.
It supports most PC games — you just click on the icon, find the running game, and it can hook the text from it.
hook or ocr.png
select process.png

hook.png

Most Japanese games need to be run in a different locale, but this translator has that feature built in. Just click on Game Management, add the game to it, and you won't need a separate locale emulator or to change your system settings.
change region.png

For Switch games, you'll need to use an emulator — like Eden or Citron. First open Luna, then open the emulator, and it will hook the text from the emulator. The process is pretty much the same as with PC games.
I hope that helps you.
 
What tool do you use for Ryujinx? I currently use LunaTranslator with its OCR function, since it's not compatible. I've tried Agent and textractor, but they cause Ryujinx to simply crash.

For mobile, I use Translate On Screen.
 
  • Like
Reactions: jokerblackjack
I just use my brain most of the time as my set up is for learning not translation, though I use LunaTranslator for chinese or korean games because, I cannot read those languages.
 
What tool do you use for Ryujinx? I currently use LunaTranslator with its OCR function, since it's not compatible. I've tried Agent and textractor, but they cause Ryujinx to simply crash.

For mobile, I use Translate On Screen.

Ryujinx? Are you trying to use Luna's hook mode with it? Unfortunately, Ryujinx doesn't support hook mode — you can only use OCR with it. Or you could try Eden or Citron, those two Switch emulators can hook the text directly.
 
Ryujinx? Are you trying to use Luna's hook mode with it? Unfortunately, Ryujinx doesn't support hook mode — you can only use OCR with it. Or you could try Eden or Citron, those two Switch emulators can hook the text directly.
OCR doesn't require hooking of any kind since it's basically just a screenshot of the text area which then is processed by the software to give you text you can copy/translate/do other things with it later on. (˶ᵔ ᵕ ᵔ˶) Though I wasn't aware Eden/Citron could hook into the engine directly, I might have to look into that. OCR accuracy is only as good as the model it is running on, but getting the text directly resolves any ambiguity.

As for me, I actually have a few (?) setups, I think. I wrote my own OCR app which has direct integration with Yomitan; that's pretty much how I can actually study consistently since it's fun, LOL.
Untitled-1.png


Aside from that, I can always defer to an LLM if I get stuck on specific grammar/structure and it definitely helps a lot to actually fully understand what I'm reading. (*ᴗ͈ˬᴗ͈)ꕤ*.゚
 
OCR doesn't require hooking of any kind since it's basically just a screenshot of the text area which then is processed by the software to give you text you can copy/translate/do other things with it later on. (˶ᵔ ᵕ ᵔ˶) Though I wasn't aware Eden/Citron could hook into the engine directly, I might have to look into that. OCR accuracy is only as good as the model it is running on, but getting the text directly resolves any ambiguity.

As for me, I actually have a few (?) setups, I think. I wrote my own OCR app which has direct integration with Yomitan; that's pretty much how I can actually study consistently since it's fun, LOL.
View attachment 101005

Aside from that, I can always defer to an LLM if I get stuck on specific grammar/structure and it definitely helps a lot to actually fully understand what I'm reading. (*ᴗ͈ˬᴗ͈)ꕤ*.゚

Wow, You rock! (。>∀<。)

I feel like OCR mode can be a bit slow with text processing, especially when the text doesn't stay in one fixed place — it gets harder to handle. Also, some katakana might be misread, so I try to use hook mode whenever possible.

Luna also has a dictionary system — if you're up for it, you could give it a try~!

something like that.
Pronunciation annotation.jpg

It also has a general interface for large language models — you just need to enter your own API key.(The regular dictionary is more than enough for me, so I haven't tried using the large language model myself.)
API here.png
 
  • Like
  • Love
Reactions: enren and Tenya
I used to use textractor and it was pretty good, but I don't think it's still being updated. You can try using Luna translator which is newer and does get frequent updates.
 
  • Love
Reactions: jokerblackjack
I use Luna Translator. Even the free offers decent translation quality! Thanks to it, I'm so happy I can play various otome games.
 
  • Love
Reactions: jokerblackjack