Is this Line Grammatically Correct?

Murakumo

百合旅人
Elite Member
Jan 1, 2013
754
113
Is this Japanese line grammatically correct?

これが到着しなかったパッケージについてです。
"Kore ga tōchaku shinakatta pakkēji ni tsuitedesu."
[This is about a package that failed to arrive]
 
That's correct but a bit unnatural.

This is what I would say:

Amazonから住所不明で配達出来無いとのメールが来ました。
"AMAZON kara Jūsho Fumei de Haitatsu Dekinai tono MAIL ga Kimashita."
[I received Amazon e-mail message that you couldn't deliver the goods because of address unknown.]

Probably you will be asked "tracking number", "correct address", and "possible date and time to receive".

---

BTW, will you call "ヤマトお客様受付コール (0120-01-9625)"?
Kuronekoyamato has the number for inquiries in English : 0120-17-9625.
(Business Hours : 9 am - 6 pm, not 8 am - 9 pm as the inquiries in Japanese.)
 
  • Like
Reactions: Murakumo
You saved me again Q_Q. I had no idea about that English inquiries.
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Liposuction is a surgery that utilizes a pull procedure to eliminate fat from explicit region of the body, like the mid-region, hips, thighs, bottom, arms or neck. Liposuction likewise shapes (forms) these regions. Different names for Liposuction in Dubai incorporate lipoplasty and body molding.
naruto1994 wrote on Lebedev's profile.
oh ok i did not know that these points were that hard to get .

but i really appreciate this dude so just wanted to say thank you.
GuRu wrote on Shine's profile.
これをMexaもしくはkatにて再アップロードお願いできますでしょうか、よろしくお願い致します。
AnimeDreamX wrote on Shine's profile.
Please could you reupload this?
Thank you very much.