Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    ~Pyon Pyon~ Terumi's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Gone
    Posts
    12,180
    Thanks
    153
    Thanked 285 Times in 183 Posts
    Points: 47,829, Level: 100
    Points: 47,829, Level: 100
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Three FriendsOverdriveYour first GroupTagger First Class25000 Experience PointsRecommendation First Class

    [Request help] For Japanese song translation

    Hi to everyone reading this. Need help translating songs. Below, I have posted the romanji lyrics for the song 'Hiyoku no Hane' by Eufonius. I cant really understand because i have only undertaken lessons for basic hiragana and katakana. Please do help translate the song into containing hiragana only. Thanks a lot. :5fc0f220:

    toozakaru kumo no aima
    furisosogu kagayaki wa dare o terasu

    natsu no hi no kage o tsurete tobitatsu
    omoi wa mada koko ni

    nokotta itami wa itsuka
    kiete yuku kara
    mou nani mo mayowanai

    aozora o koete
    kinou yori mo motto chikazuketara
    sukoshi de ii no hohoende

    kaze ni notte
    kono kokoro ga zutto jiyuu na mama
    onaji sora no shita fureatte iru no nara

    doko made mo massugu na kimochi de
    itsu made mo tsuzuiteku hikari de
    subete o tsutsumitai kara

    miageteru kumo no shiro ni
    toumei na kagayaki wa nani o utsusu

    natsukashii yume o tsurete habataku
    akogare o te ni shite

    sugoshita kisetsu wa itsumo
    soba ni aru kara
    mou namida wa iranai

    aozora ni tokete
    yasashii mama sono namae yobetara
    sukoshi de ii no furimuite

    kaze no naka de
    kono kokoro ga nozonde iru basho o
    hiroi sora no shita mitsukerareta nara

    dare yori mo atarashii kimochi de
    nani yori mo yawarakai hikari de
    subete o todoketai kara

    shizuku no you ni kokoro o yurasu
    kasuka na omoide
    sore dake motte
    tomarazu ni mukau yo

    kono mama aozora o koete
    kinou yori mo motto chikazuketara
    sukoshi de ii no hohoende

    kaze ni notte
    kono kokoro ga zutto jiyuu na mama
    onaji sora no shita fureatte iru no nara

    doko made mo massugu na kimochi de
    itsu made mo tsuzuiteku hikari de
    subete o tsutsumitai kara
    Last edited by Terumi; November 18th, 2010 at 12:48 PM.

  2. The Following 3 Users Say Thank You to Terumi For This Useful Post:


  3. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Posts
    Many
     

  4. #2
    Your dear leader Frankincense's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Japan
    Posts
    18,961
    Thanks
    39
    Thanked 727 Times in 544 Posts
    Points: 51,603, Level: 100
    Points: 51,603, Level: 100
    Overall activity: 20.0%
    Overall activity: 20.0%
    Achievements:
    Three FriendsRecommendation Second ClassVeteranTagger Second Class50000 Experience Points

    Re: [Request help] For Japanese song translation

    konnichiwa teru

    umm do you want this translated to English, or do you want romaji converted to kana, or both?

    i did google and found a translation. too lazy to TL it myself. =P
    Code:
    http://www.animelyrics.com/anime/yosuga/hiyokunohane.htm
    this is kana version

      Spoiler:  
    とおざかる くも の あいま
    ふりそそぐ かがやき は だれ を てらす

    なつ の ひ の かげ を つれて とびたつ
    おもい は まだ ここ に

    のこった いたみ は いつか
    きえて ゆく から
    もう なに も まよわない

    あおぞら を こえて
    きのう より も もっと ちかずけたら
    すこし で いい の ほほえんで

    かぜ に のって
    この こころ が ずっと じゆう な まま
    おなじ そら の した ふれあって いる の なら

    どこ まで も まっすぐ な きもち で
    いつ まで も つずいてく ひかり で
    すべて を つつみたい から

    みあげてる くも の しろ に
    とうめい な かがやき は なに を うつす

    なつかしい ゆめ を つれて はばたく
    あこがれ を て に して

    すごした きせつ は いつも
    そば に ある から
    もう なみだ は いらない

    あおぞら に とけて
    やさしい まま その なまえ よべたら
    すこし で いい の ふりむいて

    かぜ の なか で
    この こころ が のぞんで いる ばしょ を
    ひろい そら の した みつけられた なら

    だれ より も あたらしい きもち で
    なに より も やわらかい ひかり で
    すべて を とどけたい から

    しずく の よう に こころ を ゆらす
    かすか な おもいで
    それ だけ もって
    とまらず に むかう よ

    この まま あおぞら を こえて
    きのう より も もっと ちかずけたら
    すこし で いい の ほほえんで

    かぜ に のって
    この こころ が ずっと じゆう な まま
    おなじ そら の した ふれあって いる の なら

    どこ まで も まっすぐ な きもち で
    いつ まで も つずいてく ひかり で
    すべて を つつみたい から

    Currently playing:
    VNs - Aikagi 2, Shirokoi Sakura * Gram
    Other games - None

    Japanese for erogamers

  5. The Following 5 Users Say Thank You to Frankincense For This Useful Post:


  6. #3
    ~Pyon Pyon~ Terumi's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Gone
    Posts
    12,180
    Thanks
    153
    Thanked 285 Times in 183 Posts
    Points: 47,829, Level: 100
    Points: 47,829, Level: 100
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Three FriendsOverdriveYour first GroupTagger First Class25000 Experience PointsRecommendation First Class

    Re: [Request help] For Japanese song translation

    Thanks frank! Great help, though i would love to compare with others.
    anyone else? dun be shy!

  7. The Following 3 Users Say Thank You to Terumi For This Useful Post:


  8. #4
    I Am Admin, Hear Me Roar! corocoro's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Under a Bridge
    Posts
    120,473
    Thanks
    115
    Thanked 37,489 Times in 20,466 Posts
    Points: 1,769,880, Level: 100
    Points: 1,769,880, Level: 100
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Tagger First ClassOverdriveThree FriendsYour first GroupRecommendation First Class50000 Experience Points

    Re: [Request help] For Japanese song translation

    One ought to be enough.
    Thread closed.

  9. The Following 2 Users Say Thank You to corocoro For This Useful Post:


Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 40
    Last Post: March 27th, 2015, 08:02 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: May 10th, 2012, 11:37 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: December 27th, 2011, 07:17 PM
  4. Looking for youtube channel that regularly updated Japanese song,
    By Nurranurra in forum General Discussions & Debates
    Replies: 4
    Last Post: December 27th, 2011, 05:45 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •