I don't think Mebiusline does anything about it. Mebiusline basically set up a vague settei with onmyouji/priest families and their relationship to government elites through the ages, but it doesn't actually do a lot to explore it. On the supernatural front, it was mostly interested in the...
I don't think Towa is a stereotype though. He seems like a pretty thoughtful exploration of that particular kind of self-destructive people, which exists. If anything, I can't really detect any 'trope appeal' from him. Just because he's in a spiral of destruction and has no particular desire to...
Some people like trashfire characters who exist to be a problem. I can't say I'm one of those people (I like characters with strong ideals in any direction, or failing that, being funny/cute) but I've seen people who were like, "I've been waiting so long for an MC like Towa."
For me, he was the...
When you think about it, VNs as a genre got its start from mystery and horror adventure games (think stuff like Famicom Detective Club, though even older than that) and romance VNs as we know them today only got popular later, so it kind of tracks that the rest of the genre that aren't romance...
Mystery and horror, mostly. I think they lend themselves to VNs the best, pitting the protagonist against situations where they have to make clever choices to get out of their jam or find out the truth. Mystery especially, with the idea of different actions leading to different aspects of truth...
Actually there is one! It's super indie so the art is a little bit "...." but it's a BL game with an AFAB transman MC! Only one love interest, but I understand that's also a bit of a trend in smaller games lately,
The title is Canvas Menagerie and it's on Steam.
There are definitely games that I enjoy more as I grow older. When I was younger, I couldn't stand the more lighthearted/simple games, but now I can appreciate the fact that they let you turn your brain largely off and just enjoy the fluff. There are of course things I enjoy less....stuff like...
It's less about trigger warnings than making it a bit easier for people to dip their toes into the genre. Trigger warnings are a big part of it since that's what a lot of it revolves around, but I see a few people being like "I want to try something fluffier/story heavy/funny but where do I...
I'm thinking if it'd be a good idea to have some sort of rec list for newcomers to the genre with various levels of warnings-may-apply, since that appears to be a stumbling block for a lot of people.
Seems like a pretty big task to take on, though.
I was actually the person who translated Ranshou (the novelization of the common route), most of the extra SS's and the Cool-B articles for it lol....
Looking back, that's a LOT of hours thrown into the void. If I had known this would happen, I probably would've put that effort into finishing...
When I first played Hakuouki, I kept going "bro this is so unrealistic, bro this guy had a historically recorded wife and we know her name and how they met, bro why are you erasing them from history, bro, bro".
And then vampires happened and I learned to forget about historical accuracy and...
Yura has been making doujin BL games since 2000. She's been making BL games for 26 years, which is amazing! Her oldest art style is basically unrecognizable compared to her modern art style, unless you also saw her intermediate art style (I'd say around the time of No-ton and Zettai Fukujuu...
If I were to describe Senge as anything, I'd actually say he's the anti-Shiki lol. They went to a lot of trouble to set him up so that he outwardly evokes Shiki (to the point that his art doesn't quite match his textual description), and the way his route starts would really make you think he's...
The idea is that the Unrelated Random Thing in English is supposed to convey the same meaning/feeling to the reader as it would in Japanese. In the hands of a good and sincere translator, I have no issues with this and honestly think this is the best way to translate, conceptually.
The problem...
It wasn't a big push or anything, probably just part of the zeitgeist. One of my translator friends just shrugged it off and went like "well they also hire fan TLers so they're just being hypocritical, who cares," but I did care lol. Come to think of it, I never checked if she finished her...
Mangagamer is pretty funny because, if I recall correctly (it was either them or JAST and I don't think JAST was doing a lot in the joseimuke sphere back then), back in 2010's-ish? they were the ones who asked fans to stop supporting fan translations and instead make waves for localization...