Good machine translator?

dante04

New member
Trusted Member
May 27, 2014
10
4
Hi everyone, I have a little problem that I hope will be resolved here.. Usually I only play english translated game, but I found a game that I really wanted to play and unfortunately it's not translated. (野外学習 / Yagai Gakushuu)

I decided to give it a shot anyway, since when it's voiced I can somewhat understand what they say, but in this game there is a lot of male characters that aren't voiced. It's hard to follow what happens when you hear 5-10 words every 10-20 lines..

I heard about machine translator that do a somewhat not so bad job of translating games but I never used one, yet alone know how it works.. So here is my question, do you have a good (free) machine translator that is relatively easy to use? Have you ever use one yourself?
 
You need to check agth , ith , ith3 , translation aggregator , and visual novel reader, especially for a starter and using online translator engine i suggest the last one (however i never used it so i may be wrong).
The translation is often bad but better then nothing, i also remember that the yagai series has a good compatibilities with those translators.
 
Thanks for the answer, I will try Visual novel reader. I saw some tutorial and it seems prety easy to use.
 
  • Like
Reactions: lconklejean

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

vikingtroll28 wrote on girlcelly's profile.
Please seed torrent Piaキャロ 20th ANNIVERSARY PACK (5% left to download).
thebreaker2 wrote on Shine's profile.
Hi Shine.
Could you please re-upload game RJ01019462? Thank you so much!
thebreaker2 wrote on Ryzen111's profile.
Hi Ryzen. Could you please reupload game RJ327069?
ballball1110 wrote on Shine's profile.
Can you please re-upload this in katfile?
[200303][みみふく] わんなわー! [RJ280040]
thank you!
nobis_c wrote on Ryzen111's profile.
Excuse me, Ryzen. This one haven't been updated for so long, plus the newly discovered bugs. Can you please update this?
レベッカと淫呪の剣 to v24.05.12