Search results for query: *

  1. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    opps, used an older startup screen instead of current one. should say performance instead of environment. fixed download link. not sure, but all my items seems translated.
  2. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    I've noticed the loading glitch, have to see why since I didn't alter it. I think one of the machine translation translated the items (or copy it from studio) Only thing isn't translated are the new battle arena stuff edit: updated link with corrected fixes. seems like an over crop of the...
  3. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    yup, had it for awhile, but didn't occur to me to use it for this till now. I did try it on japanese tv show to translate some of the pop up text, but that fail miserably. ok for single words, horrible for sentences/phrases. didn't really need it for this that much, just toggle the new...
  4. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    updated NEO GUI (just two image) https://mega.nz/#!eQwiGaQQ!LrU6vlc_d9zM9d9WVOKqHDotzBSphtc9DxnNb2yWf54 unzip and replace. edit: Fixed startup screen glitches
  5. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    will try and fix new ui by this weekend. Still have the psd, so just have to move a few stuff around and translated the new stuff. gonna try a faster way to translate instead of hand writing it in google translate, so hopefully can get this done fast.
  6. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    Battle Arena translation (mostly machine translated, sorry for some crappy translations) All the menu should be translated (*note: Due the the way the font is formatted in the game, some words will run into menu items. like 'Mouth' runs into the left arrow) Did not translate the attributes...
  7. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    it's like the character's intro (battle cry?) in a fighting game. I'm just not sure what the correct term/translation is since the japanese one is 'cut-in', like cutting in on a conversation? (kanye v. taylor swift, 'imma gonna let you finish..')
  8. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    I have translated about 90% of battle area menu. still going over the whole game to catch any missed ones. I don't think I gonna translate all the battle related specs (I think it's different depending on combo of outfits & weapons, which is too much for me to handle) I do have 2 questions on...
  9. D

    [Mod Discussion] (Illusion) Honey♥Select (ハニーセレクト)

    @enimaroah thx for the info, will see if I can get it to work for the body. I've actually solved the longer eyelash mod's white eye bug, without needing an add file. notice roy's girl doesn't use an add file (cause I assumed he used all new textures) then re-read his head transfer blog and...
  10. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    I might have got them switched up when changing them, but if they are you can just rename the files in 'UITranslation\HoneySelect\Image\data\info' switch sp_09_06_10-ARGB32.tga with sp_09_06_11-ARGB32.tga
  11. D

    [Mod Discussion] (Illusion) Honey♥Select (ハニーセレクト)

    I think adding it to abdata should work, cause with stock abdata, I can get other clothing slots to show the body material/textures AFTER selecting a normal top (hence defining the body material first) The only thing is getting the abdata (or add) right so the clothing will work without having...
  12. D

    [Mod Discussion] (Illusion) Honey♥Select (ハニーセレクト)

    @enimaroah I think I'm confusing you with talks of hair and body. My goal is to reference the body material & texture for clothing type that can't use the body tag (ie. Pantyhose, gloves, etc..) I am able to do so BUT the issue I'm running into is the 'add' file. You said you can't reuse files...
  13. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    you have to install the NEO translation (unofficial or machine translated one) I only did the GUI, you still need the .dll's from those in your neo folder and the text translations.
  14. D

    [Mod Discussion] (Illusion) Honey♥Select (ハニーセレクト)

    well I was referring to mat_cha_00.unity3d for the male hair, which I move to use with female. And I added it to a new add file, which works even being defined already in abdata (which lead me to ask if the 'only one definition' only applied to female body, which I can not get to work in a new...
  15. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    did you update your IPA and run the Patch & Launch? my translation are just addons. you still have to get the plugin and old translation working.
  16. D

    [Mod Discussion] (Illusion) Honey♥Select (ハニーセレクト)

    is that mainly for female? (I was able to reference mat_cha_00.unity3d for the male hair mod) I've notice that it's impossible to reference the (female) body material in a new add. Since you can't use the body tags outside Normal Top, trying just to reference the material but doesn't work...
  17. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    Translation for the following: New DLC GUI New items in Config Menu & Keyboard Shortcut Misc Maker menu translations New clothing, personality & map New Hscene positions Misc menu items Unzip in your UITranslation folder (overwrite when prompted)...
  18. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    ok, will go with Sincere & Bewitching (guess it's the closest to 'magical', lol)
  19. D

    [ILLUSION] Honey♥Select (ハニーセレクト) - Translation Discussion

    ok last thing (99% done) what are the new personality suppose to be? 誠実 = Honest 妖艶 = Voluptuous (I know it's different than machine translated 'sincere' & 'magical') I only have to change them in 3 spots so speak up now. just have to tidy it up & should upload full game translation...