Results 1 to 4 of 4
Like Tree2Likes
  • 1 Post By Frankincense
  • 1 Post By EcchiOujisama

Thread: What is this "-の字" honorific? (JP Ace Attorney 5/逆転裁判5)

  1. #1
    百合マスター Murakumo's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    World Map
    Posts
    490
    Thanks
    290
    Thanked 100 Times in 69 Posts
    Points: 14,577, Level: 78
    Points: 14,577, Level: 78
    Overall activity: 8.0%
    Overall activity: 8.0%
    Achievements:
    Your first GroupTagger First ClassThree FriendsVeteran10000 Experience Points

    Question What is this "-の字" honorific? (JP Ace Attorney 5/逆転裁判5)

    In 逆転裁判5(gyakyuten saiban 5), 夕神 迅 calls 成歩堂龍一 as "成の字" .
    https://youtu.be/bIGHgrDOZiI?t=1m56s

    What is this "-の字" honorific?
    Is it meant to be alternative honorific to "氏” or さん or さま?
    I have not seen this honorific/name attachment before in my regular studies...

  2. The Following User Says Thank You to Murakumo For This Useful Post:


  3. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Posts
    Many
     

  4. #2
    Your dear leader Frankincense's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Frank Corp HQ
    Posts
    16,758
    Thanks
    37
    Thanked 637 Times in 478 Posts
    Points: 43,995, Level: 100
    Points: 43,995, Level: 100
    Overall activity: 22.0%
    Overall activity: 22.0%
    Achievements:
    Three FriendsRecommendation Second ClassVeteran25000 Experience PointsTagger Second Class

    Re: What is this "-の字" honorific? (JP Ace Attorney 5/逆転裁判5)

    http://www.weblio.jp/content/%E5%AD%97

    Entry 2 of じ: (言葉や人名の最初の一字に「の字」を加えて)その言葉や人名を遠回しに言う場合に用いる。

    To put it simply, 字 is used with the first letter of a word as a roundabout way of mentioning something or someone. (The speaker is expecting that the listener knows what he/she's talking about.)

    This is an ancient way of mentioning someone of equal or lower status, also used to address the listener directly. It's similar to ~ちゃん, but a little less polite. I don't think it's an honorific though.
    Murakumo likes this.
    Ignore This Signature

    Currently playing:
    VNs - Senren * Banka
    Other games - None

    Random Retro Game Stream

  5. The Following 2 Users Say Thank You to Frankincense For This Useful Post:


  6. #3
    Oppaiseijin EcchiOujisama's Avatar
    Join Date
    Aug 2016
    Location
    Riding an Oppai Dragon on a planet made of oppai
    Posts
    1,643
    Thanks
    66
    Thanked 35 Times in 26 Posts
    Points: 5,269, Level: 46
    Points: 5,269, Level: 46
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Tagger First ClassYour first GroupThree FriendsRecommendation Second Class1 year registered5000 Experience Points

    Re: What is this "-の字" honorific? (JP Ace Attorney 5/逆転裁判5)


    Actually, that's probably right. But really, is there a better place for that bundle of cuteness?

    That's probably right, unless he's supposed to be part Chinese. I've seen 字 read azana as a semi-honorific (not sure exactly) for people who are partially/wholly Chinese. I'm not too familiar with the franchise outside of 異議あり! so there's a good chance that doesn't apply.
    Murakumo likes this.
    Ignore This Signature
    Keep up with the galge translating and anime fansubbing excursions of His Royal Ecchiness direct from the Sexcellence of Sexecution himself:

    https://ecchioujisama.wordpress.com

    And a different way to hentai.

  7. #4
    百合マスター Murakumo's Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    World Map
    Posts
    490
    Thanks
    290
    Thanked 100 Times in 69 Posts
    Points: 14,577, Level: 78
    Points: 14,577, Level: 78
    Overall activity: 8.0%
    Overall activity: 8.0%
    Achievements:
    Your first GroupTagger First ClassThree FriendsVeteran10000 Experience Points

    Re: What is this "-の字" honorific? (JP Ace Attorney 5/逆転裁判5)

    Quote Originally Posted by EcchiOujisama View Post

    Actually, that's probably right. But really, is there a better place for that bundle of cuteness?

    That's probably right, unless he's supposed to be part Chinese. I've seen 字 read azana as a semi-honorific (not sure exactly) for people who are partially/wholly Chinese. I'm not too familiar with the franchise outside of 異議あり! so there's a good chance that doesn't apply.
    nah he's supposed to be a "samurai-ish" character, so I guess it makes sense he has an archaic way of speaking

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: May 1st, 2016, 02:17 AM
  2. Replies: 0
    Last Post: July 20th, 2015, 03:13 AM
  3. [Japanese] [我係日本人 (師走の翁)] 逆転電池 (逆転裁判)
    By gonza in forum Hentai Doujinshi
    Replies: 0
    Last Post: November 9th, 2014, 02:56 PM
  4. What is this game called?
    By Sifixs in forum Filled Requests
    Replies: 5
    Last Post: February 10th, 2013, 02:37 AM
  5. What is this Kanji?
    By jeffreymgibson in forum Questions & Answers
    Replies: 4
    Last Post: August 17th, 2012, 02:29 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •