Can someone help me with translating these sentences?

Keiichi-kun

New member
Trusted Member
Apr 17, 2015
30
6
I'm in the process of translating a Visual Novel called 黒姫 (The Black Princess), but I'm having problems with a few sentences thusfar. If someone would be so kind as to translate these for me, I'd be really greatful. I'll also post mine too, though, they'll probably be incorrect. That's why I'm asking you guys to help me out, of course.

Anyway, here they are:

1) 「痛いよ、直哉君・・・・・・僕だってがんばって・・・」- "That hurts, Naoya-kun...... I'll keep at it..."
2) 「そうね。テントもたまにはいいけど、連続で何日もってなるとね」- "Oh well. It'd be nice if we brought a tent for a change, it's been like this for several days in a row now"
3) 「落着けよ直哉。怒って無駄に体カ使っても仕万ないだろ?」- "Calm down, Naoya. There's no need to get all worked up, right?"
4) 「私がキャンプに行きたいなんて言わなければ、こんな事には・・・・・・・・・」- "I wanna go back to the camp, this is........."

Thanks in advance!
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Tenya wrote on Ryzen111's profile.
Hello Ryzen-sama 💖,
would you please be so kind as to reupload this drama CD (RJ01183094)? Thank you so much. 💞
jkhgjkjiujiukjjn12uy3 wrote on Otokonoko's profile.
RJ368324 not updated, + RJ01407156 dailyuploads part6 link is dead
Could u please reupload?
polarix wrote on Ryzen111's profile.
Hi! sorry to disturb could you please reupload this? Thank you!
https://www.anime-sharing.com/threads/☄%EF%B8%8Frelease☄%EF%B8%8F-230406-株式会社ボルテージ-kissed-by-the-baddest-bidder-スイートルームで悪戯なキス-v23-04-11-jpn-eng.1352803/
SyrAA wrote on Ryzen111's profile.
Hello Ryzen,
could you please reupload this voice work titled:
[250524][RJ01395671][マッド・ヴィーナス] 【逆レ】【オーッホッホッホ】悪のヒロインにガチ恋されました〜高貴で美しいお嬢様ヒロインの下品なオホ声逆レ〜
https://www.anime-sharing.com/threads/1702551/

thank you
ccps960408 wrote on Ryzen111's profile.
不好意思打擾大佬了
麻煩佬補檔
https://reurl.cc/Ab28Ae
[STUDIOふあん] 更に!動画版 陸上部女子は俺の生オナホ!!!校内種付け編 [v22.11.14]
感謝大佬!