Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 21 to 30 of 41
  1. #21
    ニャー♥ Snowkitteh's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Inside a box
    Posts
    5,137
    Thanks
    1
    Thanked 20 Times in 19 Posts
    Points: 12,329, Level: 72
    Points: 12,329, Level: 72
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Three FriendsOverdrive10000 Experience Points1 year registered

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    I need some help with translation
      Spoiler: Yeah~ 

    Thank you in advance
    Ignore This Signature
    [IMG]http://i.**********/jHTFh.png[/IMG]
    ~A Lost Kitteh Inside A Box With Wolves~

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Posts
    Many
     

  3. #22
    Your dear leader Frankincense's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Japan
    Posts
    18,961
    Thanks
    39
    Thanked 727 Times in 544 Posts
    Points: 51,603, Level: 100
    Points: 51,603, Level: 100
    Overall activity: 20.0%
    Overall activity: 20.0%
    Achievements:
    Three FriendsRecommendation Second ClassVeteranTagger Second Class50000 Experience Points

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    @kitteh : correct me if I'm wrong =P

    it says something along the line "You don't have enough privilege to write the data. It will be saved in MyDocument folder instead."

    Currently playing:
    VNs - Aikagi 2, Shirokoi Sakura * Gram
    Other games - None

    Japanese for erogamers

  4. #23
    ニャー♥ Snowkitteh's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Inside a box
    Posts
    5,137
    Thanks
    1
    Thanked 20 Times in 19 Posts
    Points: 12,329, Level: 72
    Points: 12,329, Level: 72
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Three FriendsOverdrive10000 Experience Points1 year registered

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    Oh okay thank you Frank for the translation
    And Happy Birthday to you ~
    Off to school now
    Ignore This Signature
    [IMG]http://i.**********/jHTFh.png[/IMG]
    ~A Lost Kitteh Inside A Box With Wolves~

  5. #24
    Praetorem Kitsune
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    In the Final Frontier.
    Posts
    7,680
    Thanks
    29
    Thanked 198 Times in 155 Posts
    Points: 38,932, Level: 100
    Points: 38,932, Level: 100
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    OverdriveThree FriendsCreated Album picturesTagger First Class25000 Experience PointsVeteran

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    How about this?

    味噌ラーメン
    Ignore This Signature
    Re-upping and repairing game threads.
    Status: On hold.

    Filefactory available.
    Rapidgator dropped. Uploading to ul.to

  6. #25
    RL Siscon. Problem? orisa's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    in ur base killin ur sp4mz
    Posts
    552
    Thanks
    0
    Thanked 40 Times in 28 Posts
    Points: 9,736, Level: 66
    Points: 9,736, Level: 66
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Three FriendsRecommendation Second ClassVeteran5000 Experience Points

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    Miso Ramen.

    It's quite literal but it's what it is...
    Ignore This Signature

    Currently playing: Hyperdimension Neptunia Mk2 (PS3) / Dracu-Riot! (H)
    My Pixiv page~ (Last updated: 02/01/'12)

  7. #26
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    15
    Thanks
    1,252
    Thanked 8 Times in 2 Posts
    Points: 7,286, Level: 56
    Points: 7,286, Level: 56
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Veteran5000 Experience Points

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    I hope someone can help me translating this



    Thanks in advance

  8. #27
    Member
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    44
    Thanks
    4
    Thanked 3 Times in 3 Posts
    Points: 5,187, Level: 46
    Points: 5,187, Level: 46
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Veteran5000 Experience Points

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    Yellow: Please enter feudal lord's name (Player name)

    Feudal lord name (1) (8 characters max)

    Bonus code (1)

    X Invalid code

  9. The Following User Says Thank You to watisit For This Useful Post:


  10. #28
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    15
    Thanks
    1,252
    Thanked 8 Times in 2 Posts
    Points: 7,286, Level: 56
    Points: 7,286, Level: 56
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    Veteran5000 Experience Points

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    Quote Originally Posted by watisit View Post
    Yellow: Please enter feudal lord's name (Player name)

    Feudal lord name (1) (8 characters max)

    Bonus code (1)

    X Invalid code
    Thanks you for the translation.

  11. #29
    Member setuna1279's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    Hong Kong
    Posts
    71
    Thanks
    4
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Points: 2,509, Level: 30
    Points: 2,509, Level: 30
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1000 Experience PointsVeteran

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    I would like to ask about the gobi dazo in this sentence.
    気持ちが悪かったら、縁を切ってもらってかまわないんだぞ?
    From what I know, da and zo are gobi used as strong affirmation by male. What is confusing me is the question mark at the end? This is the first time that I see dazo comes with the '?'. I don't know if it has any special meaning or not. Can someone help me clear my doubt?

  12. #30
    Junior Member TODO's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    NIPPON
    Posts
    19
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 4 Posts
    Points: 3,549, Level: 37
    Points: 3,549, Level: 37
    Overall activity: 0%
    Overall activity: 0%
    Achievements:
    1000 Experience PointsVeteran

    Re: Phrase or Word Translation : Japanese <==> English

    In this usage, has been used in the sense of confirmation of a statement that before.
    気持ちが悪かったら、縁を切ってもらってかまわない  んだぞ?(~だぞ?)

Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Your Japanese Word/Phrase of the Day :3
    By raellu in forum Spam Section
    Replies: 28
    Last Post: July 29th, 2012, 05:52 PM
  2. How to play japanese eroge in english
    By Kuro07 in forum Tech Support and Talk
    Replies: 2
    Last Post: June 8th, 2012, 07:06 AM
  3. phrase translation help
    By pezjunkie in forum Questions & Answers
    Replies: 2
    Last Post: September 11th, 2011, 01:59 PM
  4. Question : How do you get a English translation of galgame.
    By Suzumiya Haruhi in forum Game Talk
    Replies: 5
    Last Post: June 30th, 2011, 10:12 AM
  5. [Request help] For Japanese song translation
    By Terumi in forum Miscellaneous Request
    Replies: 3
    Last Post: January 20th, 2011, 05:56 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •