We are a small group of people working to bring more Visual Novels to English-speaking audiences, in this case by translating all of the game titles in the Sukisho! franchise, which are 18+ BL games with a bizarre combination of about 30% fluff and 70% complete grimdark.
JOAT are currently translating the Sukisho! games, audio dramas, and novels.
This tumblr (http://joat-translations.tumblr.com/) provides the latest news on all of our current projects, as well as links for all of our game/drama/novel releases.
You can download our patched version of the first game (First Limit) here: http://joat-translations.tumblr.com/post/101368807340/sukisho-first-limit-complete-english-patch
We are currently in desperate need of active translators, so please contact us if you're interested! We will accept anyone with a so-so understanding of Japanese, you can fill out the blanks with dictionaries/online translating and what not.
https://discord.gg/u4y5QQK - Discord for communication purposes.
JOAT are currently translating the Sukisho! games, audio dramas, and novels.
This tumblr (http://joat-translations.tumblr.com/) provides the latest news on all of our current projects, as well as links for all of our game/drama/novel releases.
You can download our patched version of the first game (First Limit) here: http://joat-translations.tumblr.com/post/101368807340/sukisho-first-limit-complete-english-patch
We are currently in desperate need of active translators, so please contact us if you're interested! We will accept anyone with a so-so understanding of Japanese, you can fill out the blanks with dictionaries/online translating and what not.
https://discord.gg/u4y5QQK - Discord for communication purposes.